quarta-feira, 16 de fevereiro de 2011

um pouquinho da nossa história...

clique aqui  com o botão da direita para ouvir a música que acompanha o post

Bom, eu e o Eduardo nos conhecemos desde os nossos 8 ou 9 anos...
We were both young (nós eramos jovens)
When I first saw you (quanto te vi pela primeira vez)
I closed my eyes (eu fecho os meus olhos)
And the flashback starts (E o flashback começa)

Desde os 12 anos, eu e ele acampamos no carnaval, mas foi no baile do acampamento de 2009, no dia
23.02, que eu realmente o vi de verdade!
I'm standing there (eu estava aqui)
On a balcony in summer air
(na varanda, no 'ar de verão')
I see the lights (eu vejo a luz)
See the party, the ball gowns (vejo a festa, e os vestidos)
I see you make your way
(eu vejo você fazer o seu caminho)

Trough the crowd
(atravéz da multidão)

And say Hello
(e diz 'olá')


Enfim, o tempo passou e eu não quis dizer a ele o que eu sentia, e eu negava pra todos, mas não conseguia enganar a mim, eu realmente gostava dele e foi quando eu resolvi assumir isso que meu pai disse que nunca aceitaria o nosso namoro!

Little did I know (pouco eu sabia)
That you were Romeo (que você era o Romeu)
You were throwing pebbles (você estava jogando pedras)
And my daddy said (e meu pai disse)
"Stay away from Juliet" ("fique longe da Julieta")

Durante um tempo eu não disse nada a ele e eu estva disposta a nunca dizer. Mas ele não queria namorar escondido, e eu não suportaria isso...
And I was crying on the staircase (e eu estava chorando na escada)
Beggin' you (pedindo para você)
"Please don't go" (por favor, não va)
And I said (e eu disse)
Romeo take me (Duh, me leve)
Somewhere we can be alone (pra algum lugar onde possamos ficar sozinhos)
I'll be waiting (eu estou esperando)
All that's left to do is run (tudo o que nos resta fazer, é correr)
You'll be the Prince (você será o principe)
And I'll be the Princess (e eu serei a princesa)
It's a Love Story (é um historia de amor)
Baby just say Yes (querido, apenas diga sim)

E ele realmente disse sim, mesmo com medo.. ele aceitou o 'desafio' de namorar escondido até os meus pai aceitarem o nosso namoro, a partir de então nos encotravamos escondido...
So I sneak out (então eu 'escapei')
To the garden to see you (para o jardim para te ver)
We keep quiet (nós permanecemos quietos)
Cause were dead if they knew (porque estariamos mortos se alguem soubesse)
So close your eyes (apenas feche os olhos)
Just keep this down for a little while (tipo, "vamos ficar em silêncio só um tempinho")
 Mas apesar de todo o nosso esforço, meus pais não aceitavam ele, e foi então que minha mãe descobriu que estavamos juntos, por que afinal, ainda era o mesmo Eduardo...
Cause you were Romeo (porque você era o Romeu)
I was a Scarlett Letter (tipo,"eu era um 'garota má'")
And my daddy said (e meu pai disse)
"Stay away from Juliet" ("fique longe da Julieta")
But you were everything to me (mas você é tudo pra mim)
And I was beggin' you (e eu estava pedindo pra você)
Please don't go (por favor, não vá)

E mais uma vez ele arriscou tudo por mim, e continuamos juntos, apesar de todos os problemas isso estava nos causando, porque eu acreditava que se o amor fosse realmente forte e verdadeiro, ele superaria tudo...
And I said (e eu disse)
Romeo take me (duuh, me leve)
Somewhere we can be alone (pra algum lugar onde possamos ficar sozinhos)
I'll be waiting (eu estou esperando)
All that's left to do is run (só precisamos correr)
You'll be the Prince (voce será o principe)
And I'll be the Princess ( e eu serei a princesa)
It's a Love Story (é uma historia de amor)
Baby just say Yes (querido, apesas diga sim)

E ele disse sim novamente e continuamos juntos, apesar de ter sido dificil...
Romeo, save me (Duh, me salva)
They're trying to tell me how to feel (eles estão tentando me dizer oque sentir)
This love is difficult (este amor é dificil)
But it's real (mas é real)
Don't be afraid (não tenha medo)
We'll make it out of this mess (tipo, "nós vamos sair dessa bagunça")
It's a Love Story (essa é uma história de amor)
Baby just say Yes (meu amor, apenas diga sim)

Mas quando fomos pegos de novo, foi no dia 04.04.2010 e ele ja queria mais lutar... Ele tinha simplismente desistido, depois de tudo o que nós passamos, apesar de me prometer que ficariamos bem... 
Ele treinava futebol onde eu estudava, então o via de vez em quando, mas ele ainda não queria mais nada comigo. E foi dificil...
I got tired of waiting (eu estou cansada de esperar)
Wonderin' if you were ever comin' around (me perguntado se você viria até mim)
My faith in you was fading (minha fé em você estava acabando, fraquejando) 
When I met you on the outskirts of town (quando eu te encontrei 'em algum lugar' da cidade)
And I said (e eu disse)
Romeo save me (duh, me salva)
I've been feelin' so alone (eu estou me sentindo sozinha)
I keep waiting for you (eu continuo esperando)
But you never come (mas você nunca volta)

Um dia ele me ligou na escola e pediu para que eu falasse com a minha mãe..
Ouvir a voz dele novamente me confortava tanto e me alegrava saber que ele ainda não tinha me esquecido e ele queria um nova chance..
Ele ainda gostava de mim e ainda me queria, depois de um ano sem poder falar comigo... depois de 12 meses me ignorando em todas as minha tentativas inuteis de me reaproximar...
Is this in my head? (isso é coisa da minha cabeça?)
I don't know what to think (eu não sei o que pensar)

E eu falei com a minha mae e meus pais falaram que iam pensar em deixar, só de saber que 'talvez' não era um 'não' me devam esperanças e era tão bom saber que ele ainda me amava, que mesmo que a resposta fosse NÃO, eu ja estava feliz! e foi no dia 13 de Fevereiro de 2011, quando ele ligou na minha casa e disse:
I talked to your dad (eu falei com o seu pai)
Go pick out a white dress (vá pegar o seu vestido branco)
It's a Love Story (essa é uma historia de amor)
Baby just say Yes (meu amor, apenas diga sim!)

e é claro que eu disse sim!
Eu te amo, Romeu! Obrigada por nunca ter desistido de mim...
eu te prometo que nós seremos muuuito mais felizes agora!




Letra em inglês: Taylor swft - Love story
Tradução: Leila :$
Trilha Sonora: a time for us ; tema do filme original do Romeu e Julieta


 

2 comentários: